FUENTECILLA CORRES PDF

Check out Fuentecilla Que Corres by Heidi Igualada on Amazon Music. Stream ad-free or purchase CD’s and MP3s now on The first music service that combines the best High Fidelity sound quality, High Definition music videos and expertly Curated Editorial. Print and download in PDF or MIDI Fuentecilla que corres. SATB arengement – lyric only on Tenor choir.

Author: Sham Taujora
Country: Namibia
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 12 October 2013
Pages: 302
PDF File Size: 8.84 Mb
ePub File Size: 1.79 Mb
ISBN: 214-5-97038-705-3
Downloads: 20875
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Faesida

Originally Posted by psyduck A la nanita nana nanita ella To Nanita Nana, she, Mi nina tiene sueno bendito sea, bendito sea My little girl is sleepy -be blessed – be blessed, Fuentecita que carre clara y sonara Little spring that runs clear and makes a sound, Ruisenor que en la selva The nightingale in the jungle, Woods Cantando y llora Singing and cries, Calla mientras la cuna se balansea Be quiet whilst the cradle rocks, A la nanita nana nanita ella To Nanita Nana, she, A la nanita nana correw ella To Nanita Nana, she, Mi nina tiene sueno fuenntecilla, Sea, bendito sea My little girl is sleepy -be blessed – be blessed, Fuentecita que carre clara y sonora Little spring that runs clear and makes a sound, Ruisenor que en la selva The nightingale in the jungle Cantando illora Singing and cries, Corrres mientras la cuna se balonsea Be quiet whilst the cradle rocks, A la nanita nana nanita ella.

Be sure to let us know how you do!

TIDAL: Listen to Fuentecilla Que Corres by Guajiro Miranda on TIDAL

All times are GMT To the world, little Savior, New hope thou’rt bringing All the world, little Savior, Thy praises singing, God’s angels hov’ring o’er Thee chant alleluia. The words of the original song have been changed in the version given here. Then what is the poll for? This is an old thread for sure. This is not a word for word translation or it would not sound correct.

  HIPERMEDIA TYPEFILE PDF

826-Fuentecilla que corres

Hope this is not too late. A la nanita nana, nanita ea. That is the anglicized version of Nanita Nana. Can you help me Voters 0.

Fuentecilla Que Corres CONTRALTO 2 by Linda AlanĂ­s | Free Listening on SoundCloud

And what is the project about?? The time now is My mother tells me they used to sing it when they gathered around the Nativity on Christmas nights. This is a link of a very accurate ruentecilla to the original song. This is what I believe to be corrected lyrics and a meaning translation.

Hope this is helpful to you: You may not vote on this poll. Thanks A la nanita nana nanita ella Mi nina tiene sueno bendito sea,bendito sea A la nanita nana nanita ella Mi nina tiene sueno bendito sea,bendito sea Fuentecita que carre clara y sonara Ruisenor que en la selva Cantando illora Calla mientras la cuna se balansea A la nanita nana nanita ella A la nanita nana nanita ella Nanita ella Mi nina tiene sueno bendito Sea, bendito sea Fuentecita que carre clara y sonora Ruisenor que en la selva Cantando illora Calla mientras la cuna se balonsea A la nanita nana nanita ella sweetpea After living in Spain for the last eight years, speaking the language daily and having an intimate understanding of spanish eloquence, as we understand the lyrics, we think that a possibly somewhat more accurate translation would be as follows: If directly translated, your lyrics say: If you can help me out with the lyrics that would be great.

  LEXMARK PRO901 MANUAL PDF

I hope this helps.

I don’t know the song though it vorres cute. Last edited by IUS; at A la nanita nana, nanita ea, nanita ea, My Jesus is sleepy, blessed be he, blessed be he Little fountain that runs clear and sweet-sounding, Nightingale that in the jungle is singing, cries Hush while the cradle rocks A la nanita nana, nanita ea.

A la nanita nana, nanita ea, nanita ea, Sleep, sleep my little Jesus, May peace attend Thee, may peace attendThee. Fuentecita que carre clara y sonara Little spring that runs clear and makes a sound, sonora suggests music, not only a sound Ruisenor que en la selva The nightingale in the jungle, Woods Cantando y llora Singing and cries, Calla mientras la cuna se balansea Be quiet whilst the cradle rocks, it is the bird who stops singing.

Copyright – English Spanish Translator. Fuentecilla que corres clara y sonora, Ruisenor q’en la selva cantando Iloras, Callad mientras la cuna se balancea. This song is really a corrds for Baby Jesus and also a Christmas carol.

More by Heidi Igualada.

A la Nanita is a Song. Help Please Hi I am currently enrolled in a culture and diveristy class and I am supposed to come up with a project and I was thinking I could take this song that I heard and make it into a book. I don’t imagine how fuenteciola could turn those lyrics into a book.