Gita Govindam, lyrical poetry in Sanskrit celebrating the love between Krishna and the gopis, specifically Radha, is authored by Jayadeva, the. Gita Govindam with a Sanskrit Commentary (In Sanskrit Only). Item Code: NAD Cover: Hardcover. Edition: Publisher: Rashtiya Sanskrit Vidyapeeth. Gita Govindam In Sanskrit / Hindi: Source 1: | PDF Link| Text Link Source 2: | PDF Link| Text Link.

Author: Taujora Kajirisar
Country: Lebanon
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 17 May 2006
Pages: 62
PDF File Size: 5.31 Mb
ePub File Size: 5.55 Mb
ISBN: 424-3-86319-622-2
Downloads: 21707
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Keran

This verse may not be found in other mms.


Hence he alone is adorable. Because he is so tightly embraced by the personified fortune, he never becomes a pauper and he ever endows shelter under that absolute fortune to his devotees, called aashraya Niiyatvam. Here the word meghaiH is also in plural, but the commentators limit them to number nine, without the sense of innumerability, and simile them with the nine states, out of the ten states of love pangs or manmatha avastha s: Hail to thee, oh, Krishna, deem that we adore your own feet and nothing else, thus let your adorers be blest by your blessing, and thus, govnidam, felicitous sin remover, hail to thee… [a pa 2 8].

Renderings can be checked in govinvam online dictionary. The latter was apparently a model wife, modest and devoted to Jayadeva, and very different from Radha, who is the typical heroine of classical Sanskrit poetry: If this god is going on according, where is an end for it?

The work delineates the love of Krishna for Radha, the milkmaid, his faithlessness and subsequent return to her, and is taken as symbolical of the human soul’s straying from its true allegiance but returning at length to the God which created it. This tortoise lifted Mt. Bali sanskrir his head and the boy places his third foot on the head of Bali, subduing Bali to netherworlds.

The cuckoos, on the other hand, are overjoyed on seeing the smooth flowers on top of the mango trees and start cooing happily. But that God, as a knight of cosmic-roads, will never stay put with her for a long time, and if the leauge together, there will be frolicking and merrymaking to the nth, because she is his hlaadini shaktiwhere shakti does not translate here as power as in taantric parlance, but it means primmary agent – primary source of god’s delightment.


For easy comprehension we have put all the names as Krishna. The word vaamaam is displeased, irritated, peeved, vexed, querulous girl. Hence, he alone is to be venerated for he not only accords deliverance, but also becomes a blissful partner during lifetime. I’m intrested in Yoga,Meditation,Vedanta ,Upanishads,so,i’m naturally happy i found many rare titles in your unique garden!

The two are inseparable, each growing from the other. On musical side it is sung throughout India and ssnskrit are many cassettes, CDs.

Assuming the form of a wild boar, Oh, Keshava, you lifted up the sinking earth with your snout, but stuck and lodged on the edge of your otherwise blemishless fangs, she looked more like the blemish embedded on the otherwise blemishless moon, yet you, as an eternal sustainer of earth, allowed her to abide and spin there, whereof oh, Hari, you are the Almighty of worlds, hail to thee Hide my email address.

Jayadeva refuses trivial jobs and declares himself as a poet of par excellence, and he can portray ayam ‘that’ god in an innovative manner and in off the beaten track. In doing so, when that dwarf boy raises his foot to cover heavens, his toe goes straight to the presence of Brahma.

The other main feature of Jayadeva is wordplay. With this stanza the poet is dedicating his work in his god and asking him to bear testimony for his work. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Hail thee… for thou art the prime cause for the manifestation saanskrit a residence for the triad of worlds; thou art the releaser of devotees from mundane existence with thine lotus petaline eyes that are unbigoted, O, Krishna, hail to thee… [a pa 2 5].

Vrindavan is purified by the water of the Yamuna which flows sanskgit the vicinity. Now they are giving a massive copy: Verse Locator for Gita Govindam: Summary of the Poem The Gita Govinda — a cycle of Sanskrit songs, commentaries and invocations depicting Krishna’s courtship of the cowherdess Radha — was the most popular and influential poem to emerge from medieval India.

Both breezes and serpents inhabit in the sandalwood groves of Mt malaya where serpents repeatedly bite breezes as they feeding upon them, whereby breezes undergo fervidity and course northward to take a plunge in Himalayan snow waters to cool off givindam feverishness, dealing out love fervidity en route; why breezes, even high rejoice is burgeoning in kokila birds on seeing just sprouted tender buds on mango trees, suddenly sallying forth coo coo voicing in an inexplicably melodious and heightened tones, only to heighten unrequited rejoice and lovesickness According to the saying vanita, kavita, lata, na aashrayam vinaa shobhate a maid, poetry, or a tendril cannot possibly outshine themselves, with not a leg to stand on.


That vermilion mark on his chest appears as a seal lakSmii has put, because there is no too generous accord of fortune.

Gita Govindam with a Sanskrit Commentary (In Sanskrit Only)

What more is required to have unseen God with seeable Mother, or Queen, or whatever – Nature. Hear the poet Jayadeva, conqueror of the world, Hari!

It is usual for a honeybee to sting and lacerate delicate lotuses for nectar. The translation in no way can do justice to the poetic excellence or the beauty of expression of the original. Author Socials Follow me Twitter Facebook. While the prose govindqm of Gita Govinda can be brought over reasonably well, despite many ambiguities in the Sanskrit text, and the restricting form of English stanzas, the aesthetic qualities that make Gita Govinda supremely worth reading have to be created independently.


It is said that hovindam Poet-devotee Jayadeva would sing the Ashtapadis and his wife Padmavati would dance to the music. Geey the fragrance of ketaki flowers, the spring air burns the hearts of those who are separated from their loved ones as if it is the soul of the God of love.

Rama Murthi Hardcover Edition: Again, thank you very much. Abandon these anklets as you would an enemy. Thus by these two, the hero is qualified not only as a romantic hero, but a knower of all arts sarva kalaa vishaarada. The Gita Govinda of Sri Jayadev: